اسرائیل در جنگ؛ روز ۳۵۹

جستجو

آزاد شدند: الا و دافنه الیکیم، دو خواهری که شاهد قتل پدر و شریک زندگی-اش بودند، آزاد شدند

تصویر: الا، (چپ) و دافنه الیاکیم، که تروریست-های حماس در ۷ اکتبر ۲۰۲۳ آنها را از خانهٔ پدرشان در کیبوتص ناهال اوز ربود، در ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳ آزاد شدند. (Courtesy)
تصویر: الا، (چپ) و دافنه الیاکیم، که تروریست-های حماس در ۷ اکتبر ۲۰۲۳ آنها را از خانهٔ پدرشان در کیبوتص ناهال اوز ربود، در ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳ آزاد شدند. (Courtesy)

مادر ایندو، زین، که از اسارت دخترانش ، ۸ ساله و ۱۵ ساله، در کیبوتص ناهال اوز، از طریق استوری لایو فیس-بوک مطلع شد، از کنشگران خستگی-ناپذیر آزادی آنها بود.

دو خواهر، الا و دافنه الیاکیم، ۸ و ۱۵ ساله، در ۲۶ نوامبر تحت توافق آتش-بس موقت میان حماس و اسرائیل، به میانجیگری قطر و ایالات متحده آزاد شدند. آنچه در زیر می-خوانید روایت اسارت آنها است:

الا و دافنه الیاکیم، ۸ ساله و ۱۵ ساله، در ۷ اکتبر به دست تروریست-های حماس از خانهٔ پدرشان در کیبوتص ناهال اوز ربوده شدند.

دو خواهر برای گذراندن تعطیلات سیمخات تورات پیش پدرشان نوآم الیاکیم و شریک زندگی-اش دیکلا آریاوا، و پسر دیکلا، تومر آراوا رفته بودند. مایان زین، مادر دخترها در کیریات اونو، مرکز اسرائیل زندگی می-کند.

تروریست-هایی که در ناهال اوز وارد خانهٔ این خانواده شدند،‌ تهاجم خود را به صورت زنده روی فیس‌-بوک پخش کردند. خانواده را در اتاق نشیمن نشانده، و آنها وادار به اعلام هویت خود کرده، و از آنها فیلم گرفتند.

در فیلم، نوآم، پدر خانواده، که به پایش شلیک شده بود، دیده می-شد که خونریزی شدید داشت و دخترش دافنه کنارش نشسته و اشک می-ریخت. تروریست-ها در فیلم دیده می-شوند که کارت شناسایی پدرومادر را از آنها می-گیرند و نوآم و تومر را به زور از اتاق بیرون می-برند. تومر ۱۷ ساله را زیر سرنیزه از خانه بیرون بردند تا به همسایه-ها بفهمانند باید از اتاق-های امن خانه-های خود خارج شوند.

در نقطه-ای از فیلم دیده می-شود که دیکلا و تومر مقاومت می-کنند و نمی-خواهند به اسارت بروند. به آنها شلیک می-شود و کشته می-شوند. نوآم، الا و دافنه به اسارت می-روند، اما اندکی بعد جسد نوآم پیدا می-شود، و تنها دخترهایش الا و دافنه به غزه منتقل شدند.

مادر آنها، مایان زین، کمی بعد ویدئویی از دخترانش را دید که با پیژامه-هایی که مال خودشان نبود، روی تشکی نشسته-اند، و دو انگشت یک دست الا باندپیچی شده است.

عکس دیگری از دخترها نیز در یک وبسایت خبری غزه منتشر شد و آنها را نشسته روی زمین کنار هم نشان می-داد و زیر عکس نوشته بود اینها در غزه-اند.

زین در مصاحبه-ها گفت می-ترسد دخترانش صحنهٔ قتل پدرشان، شریک زندگی-اش و پسر او را دیده باشند. او نمی-دانست لباس-هایی که به تن دارند را کی به آنها داده، وقتی لباس را به تن می-کرده-اند، چه کسی با آنها در اتاق بوده، و چه اتفاقی برای دست الا افتاده است.

هر دو دختران او به دنبال درمان فشردهٔ باروری، IVF، به دنیا آمده-اند. زین در مقاله-ای که برای واشنگتن پست نوشت، گفت «هیچ آرزویی در این دنیا برایم نمانده به جز این: من را پیش دخترانم ببرید. من را ببرید غزه.»

https://www.timesofisrael.com/taken-captive-sisters-ella-and-dafna-documented-on-facebook-live/

اطلاعات بیشتر در مورد