در کنفرانس مطبوعاتی کاخ سفید با نتانیاهو، رئیس جمهور ایالات متحده از طرح منطقه‌ای با حضور کشور‌های عربی ابراز خشنودی کرد.

واشنگتن – دونالد ترامپ رئیس جمهور ایالات متحده، دوش به دوش بنیامین نتانیاهو نخست وزیر در کنفرانس مطبوعاتی در کاخ سفید، از تعهد درازمدت آمریکا به راه‌حل دو کشور برای دو ملت در پاسخ به مناقشات اسرائیل و فلسطینیان پا پس کشید.

وی با ابراز پذیرش دعوت نتانیاهو برای طرحی منطقه‌ای که به بهبود روابط اسرائیل با کشورهای عربی بستگی دارد، گفت «به گزینه‌ی دو کشور و یک‌کشور نگاه می‌کنم، و آنچه را می‌پسندم که هر دو طرف بپسندند».

ترامپ گفت «ایالات متحده مشوق یک توافق صلح خوب، یک توافق صلح خیلی خوب است». و اضافه کرد که «این مسأله برای من شخصا اهمیت دارد».

اگرچه نتانیاهو به طور مشخص تعهد خود به راه‌حل دو کشور برای دو ملت را انکار نکرد، و گفت موضع وی از سخنرانی ۲۰۰۹ در این باره،«تغییری نکرده»، اما به طور مشخص از به زبان آوردن عبارت کشور فلسطین خودداری کرد.

در طول این کنفرانس مطبوعاتی که مملو از تعریف و تمجیدهای دو طرف از هم بود، ترامپ همچنین سوگند یاد کرد تا از دستیابی ایران به تسلیحات هسته‌ای جلوگیری کند، و قرارداد ۲۰۱۵ میان رژیم ایران و قدرت‌های جهان را «بدترین» قانونی که تا بحال دیده است، نامید.

ترامپ پس از خوشامدگویی به «دوست‌ام» نتانیاهو و تقدیر از «پیوند ناگسستنی ما با متحد عزیزمان» گفت «دولت من هم‌اکنون تحریم‌های تازه‌ای برای ایران تعیین کرده و من تلاش بیشتری خواهم کرد تا دست ایران را برای همیشه، برای همیشه، از تسلیحات اتمی کوتاه کنم».

وی گفت اسرائیل و ایالات متحده بر پایه‌ی ارزش‌های مشترک و تعهدی به پیشبرد «جنبش حرمت انسانی» با هم شریک و هم‌قدم‌اند.

وی گفت «آمریکایی‌ها و اسرائیلی‌ها دو کشوری هستند که به جان تمامی افراد بشر احترام می‌گذارند» و اشاره کرد که برای همین او برخورد بسیار بسیار غیرمنصفانه‌‌ی سازمان ملل با اسرائیل و نیز تلاش برای بایکوت کشور یهودی را نفی کرده است.

ترامپ گفت «می‌خواهم مردم اسرائیل بدانند که ایالات متحده در مقابله با تروریسم کنار اسرائیل می‌ایستد».

با اشاره به مذاکرات میان اسرائیل و فلسطینیان، ترامپ گفت ایالات متحده «یک توافق خوب، خیلی خوب را تشویق می‌کند … اما این خود دو طرف هستند که می‌بایست مستقیما مذاکره کنند».

وی گفت «هر دو جانب می‌بایست مصالحه‌ کنند. می‌دانید که. درست؟» و رو به جانب نتانیاهو گرداند و گفت «حرف می‌زنیم».

در نقطه‌ی دیگری در طول کنفرانس مطبوعاتی، ترامپ همچنین به شوخی به نتانیاهو درباره‌ی ساختمان‌سازی‌های مستمر در کرانه‌ی باختری هشدار داد و دوباره به سوی نخست وزیر اسرائیل برگشت و گفت «می‌خواهم شهرک‌سازی‌ها را مدتی متوقف کنید».

نخست وزیر در جواب گفت که شهرک‌ها ریشه‌ی این مناقشه نیستند، و گفت اسرائیل و ایالات متحده می‌بایست بکوشند و مواضع خود را هماهنگ کنند «تا هربار بر سر همین پیچ به همدیگر تنه نزنیم».

هنگامی که از ترامپ سوال شد به نظر او مصالحه‌ای که دو کشور باید بکنند چیست، گفت اسرائیلی‌ها «می‌بایست انعطاف نشان دهند» و تعهد واقعی خود به یک توافق را نمایان کنند. و فلسطین نیز می‌بایست مسأله‌ی تهییج را تحت کنترل قرار دهد.

وی گفت «به نظر من فلسطینی‌ها می‌بایست از بخشی که نفرتی که از کودکی به آنها آموخته می‌شود دست بردارند». «می‌بایست اسرائیل را به رسمیت بشناسند. باید این کار را بکنند».

نتانیاهو که پس از ترامپ سخن می‌گفت، مطالبات قدیم خود از فلسطینیان را تکرار کرد، از جمله به رسمیت شناختن اسرائیل به عنوان کشور یهودی، و خلع سلاح، و نیز رام‌الله را متهم کرد که به مذاکره تن نمی‌دهد.

وی گفت «نه تنها این پیش‌شرط‌های صلح را کنار نگذاشته‌ام، بلکه این مطالبات سنگین‌تر هم شده‌اند»، و بر حق تاریخی یهودیان بر کرانه‌ی باختری تاکید کرد و فلسطینیان را متهم نمود که تروریسم را تجلیل می‌کنند.

وی گفت برای رسیدن به صلح می‌بایست «دنبال راه‌های تازه بگردیم». و خواهان رویکردی «منطقه‌ای» که شامل کشورهای عربی نیز بشود، گردید. نتانیاهو اشاره که چنین طرحی را با ترامپ در میان خواهد گذاشت.

متن کامل را لینک زیر مطالعه کنید
http://www.timesofisrael.com/trump-walks-back-us-support-for-two-states-but-vows-to-pursue-a-great-peace-deal/